Que devez-vous savoir sur le Coronavirus (Französisch)

En adoptant le bon comportement, chacun d’entre nous peut contribuer à se protéger soi-même ainsi qu’autrui contre le coronavirus, en particulier les plus vulnérables, tels que les personnes âgées et tous ceux présentant des pathologies préexistantes. Les autorités politiques ont pris des mesures pour freiner la transmission du virus, lutter contre la surcharge du système de santé, et atténuer les répercussions économiques de la pandémie. Le gouvernement fédéral vous informe sur la situation actuelle du coronavirus sur différentes chaînes et dans différentes langues. Les principales informations sont réunies ici.

Santé et comportement à adopter

Il convient de continuer à appliquer les règles suivantes: réduisez autant que possible les contacts avec d’autres personnes, et limitez-les à un cercle de personnes constant. Si des personnes se retrouvent dans un lieu clos restreint, elles doivent porter un masque. 

Le port du masque est obligatoire dans les établissements de soins, les hôpitaux et autres établissements de santé, comme les cabinets médicaux, dans certains logements collectifs ainsi que dans les transports en commun. Le port du masque est également obligatoire dans le transport aérien et le transport de personnes à longue distance.

L’obligation de test s’applique en plus de l’obligation de porter un masque dans les hôpitaux, les établissements de soins et autres établissements similaires.

Les Länder peuvent définir d’autres mesures de protection, par exemple :

  • test obligatoire dans les écoles et les crèches 
  • port obligatoire du masque dans les écoles à partir de la cinquième année scolaire
  • port obligatoire du masque dans les transports publics
  • port obligatoire du masque dans les espaces intérieurs accessibles au public (restauration, manifestations récréatives, culturelles et sportives)
  • limitation du nombre de participants pour les manifestations dans les espaces intérieurs accessibles au public

Respectez dans tous les cas les règles en vigueur dans votre Land.

Ont droit à des tests Corona gratuits, par exemple :

  • Les enfants de moins de 5 ans.
  • Les personnes qui ne peuvent pas se faire vacciner pour des raisons médicales.
  • Les personnes souhaitant mettre fin à la quarantaine (« test gratuit »).
  • Les personnes vivant avec des personnes dont l’infection est avérée. 
  • Les personnes qui s’occupent d’autres personnes ou qui visitent ou traitent des personnes dans des établissements de soins ou de santé.
  • Les personnes handicapées et leur personnel soignant.

Pour 3 Euro, tous ceux qui rendent visite à des personnes de plus de 60 ans, qui participent à des événements en intérieur ou dont l’application d’alerte Corona affiche un carreau rouge peuvent faire un test.

Des conseils en plusieurs langues en matière de santé et portant sur le comportement à adopter sont disponibles auprès du Ministère fédéral de la Santé.

Utilisez comme des millions d’autres personnes en Allemagne l’appli d’alerte corona mise en place par le Gouvernement fédéral. Plus le nombre de gens qui participent est élevé, plus l’appli peut nous protéger de manière efficace.

Retour au quotidien - l’appli d’alerte corona pour l’Allemagne
(Source: Déléguée du Gouvernement fédéral à la migration, aux réfugiés et à l’intégration)

Confinement en cas de contamination confirmée au COVID-19 : Dépliant pour les patients et leurs proches
(Source: Institut Robert Koch)

Positif au coronavirus : que faire?
(Source: Déléguée à l’Intégration du gouvernement de Bavière)

Vaccination contre le corona

En vous faisant vacciner contre le coronavirus, vous contribuez à vous protéger vous-même, votre famille et les personnes les plus vulnérables. Ont droit aux vaccinations toutes les personnes qui ont leur domicile ou leur résidence habituelle en Allemagne ou qui travaillent dans certains établissements de soins en Allemagne mais qui n’habitent pas ici.

Rappel de vaccination: la Commission permanente de vaccination (STIKO) recommande par principe un rappel de vaccination à toutes les personnes de plus de 12 ans. Le rappel doit en général se faire dans un intervalle d’environ 3 mois après la deuxième injection.

Le rappel de vaccin est particulièrement utile pour:

  • Les personnes âgées
  • Les personnes avec des maladies préexistantes
  • Les personnes dépendantes
  • Les personnes vaccinées avec un vaccin à vecteur (ex. Astra Zeneca ou Johnson & Johnson).
  • Les personnes ayant beaucoup de contacts avec des personnes particulièrement vulnérables ou contagieuses (ex. personnel hospitalier)

La STIKO recommande en outre une vaccination de rappel supplémentaire pour les personnes âgées de 60 ans et plus ainsi que pour les personnes présentant un risque accru d’évolution grave de COVID-19 suite à une maladie préexistante.

La vaccination est volontaire et a lieu gratuitement dans des centres de vaccination ou les cabinets médicaux. Appelez la hotline téléphonique 116 117 pour savoir quand et où vous pouvez vous faire vacciner.

Si vous avez été vacciné(e), votre vaccination contre le coronavirus peut être documentée de façon numérique. Le certificat électronique peut être généré en cabinet médical, en pharmacie ou dans un centre de vaccination. Après la saisie ou la prise en charge des données, un code QR est généré. Les personnes vaccinées peuvent ensuite scanner sur les applications CovPass-App ou Corona-Warn-App et justifier ainsi de leur statut vaccinal par code QR.

Les vaccins ont été testés et approuvés. Les vaccins ont été minutieusement testés en termes de tolérance, de sécurité et d’efficacité. 

FAQ sur le rappel vaccinal 
(Source : le Gouvernement fédéral)

Informations concernant les vaccins à ARN messager
(Source : Institut Robert Koch)

Informations concernant les vaccins à vecteur
(Source : Institut Robert Koch)

Informations sur les vaccins à base de protéines 
(Source : Institut Robert Koch)

Travail et argent

Les employeurs doivent veiller à ce que les contacts entre les travailleurs soient réduits au minimum strictement nécessaire. Un concept d’hygiène doit permettre de définir et de mettre en œuvre les mesures de protection contre les infections dans l’entreprise. Si le port de masques de protection est nécessaire, l’employeur doit les fournir. Les employeurs devraient vérifier si des tests Corona sont proposés à tous les travailleurs qui ne travaillent pas exclusivement à leur domicile.

Même pendant la pandémie du coronavirus, les règles relatives à la protection contre le licenciement restent valables. Le Ministère fédéral du Travail et des Affaires sociales informe en plusieurs langues sur des questions liées au droit du travail.

Vous trouverez des informations sur les aides économiques pendant la pandémie du coronavirus auprès du Ministère de l’Économie et de la Protection du climat.

Conseils aux petites et moyennes entreprises (PME) et aux indépendants
(Source: le service spécialisé Économie des migrants du programme de soutien « Intégration par la qualification (IQ))

Entrées sur le territoire et sorties du territoire

La règle générale est la suivante: Certains États, également au sein de l’UE, peuvent continuer à limiter les entrées sur leur territoire ou prévoir une mise en quarantaine au moment de l’entrée sur leur territoire. Veuillez vous renseigner avant votre voyage quant aux restrictions d’entrée et contrôles frontaliers en vigueur auprès de l’Office des Affaires étrangères et du Ministère fédéral de l’Intérieur.

Avant l’entrée dans le pays: Quiconque entre en Allemagne en provenance d’une zone de variants viraux doit remplir une  déclaration d’entrée numérique avant l’entrée. En outre, un test PCR négatif datant de moins de 48 heures doit être présenté.

Vous trouverez les pays concernés, actualisés quotidiennement, sur le site de l’Institut Robert Koch.

Après l’entrée dans le pays: En principe, tout le monde doit être mis en quarantaine à domicile pendant 14 jours si l’entrée a eu lieu depuis une zone de variants viraux. 

Vous trouverez toutes les informations sur l’entrée dans le pays auprès du  Ministère fédéral de la santé.

Re-open EU
(Source: Union européenne)

Protection contre la violence

Une situation exceptionnelle pour toute la famille - suggestions de prévention de la violence dans la famille due aux restrictions de contacts durant la période de corona PDF, 501 KB, barrierefrei
(Source: la Déléguée du Gouvernement fédéral à la migration, aux réfugiés et à l’intégration et le Centre Ethno-Médical, association agréée [Ethno-Medizinisches Zentrum e.V.])

Ligne d’aide gratuite (08000 116 016), conseils par chat ou par mail en cas de violence conjugale
(Source: l’Office fédéral pour la famille et les tâches civiques)