¿Qué debe saber sobre el coronavirus? (Spanisch)

Todos y cada uno de los individuos pueden contribuir con su propio comportamiento a protegerse a sí mismos y a los demás del coronavirus, especialmente a quienes corren un riesgo especial, como ancianos y personas con enfermedades preexistentes. Los políticos han tomado medidas para frenar la propagación del virus, evitar la sobrecarga del sistema sanitario y amortiguar las consecuencias económicas de la pandemia. El Gobierno Federal ofrece información sobre la situación actual del coronavirus en varios canales y en diferentes idiomas. A continuación, se presenta un resumen de la información más importante:

Salud y consejos de conducta

Se mantienen las siguientes medidas: Reduzca al mínimo el número de personas con quienes tiene contacto, limitando el contacto social a un círculo de personas constante. El uso de la mascarilla es obligatorio en espacios reducidos con afluencia de personas. 

El uso de la mascarilla es obligatorio en establecimientos asistenciales, hospitales y otros centros de salud, en determinados alojamientos colectivos y en el transporte público. El uso de mascarilla también es obligatorio en el transporte aéreo y en el transporte de pasajeros de larga distancia.

Tendrán derecho a pruebas de coronavirus gratuitas entre otros:

  • Niños menores de 5 años
  • Personas que, por motivos médicos, no puedan vacunarse.
  • Aquellos que deseen finalizar las cuarentenas (prueba gratuita).
  • Los que convivan con personas que sepan que están infectadas. 
  • Cualquier persona que cuide a otras personas o visite o trate a personas en centros de atención y hospitalarios.
  • Personas con discapacidad y sus cuidadores.

Por 3 euros, pueden hacerse una prueba quienes visiten a personas mayores de 60 años, asistan a eventos en interiores o cuya aplicación de alerta de coronavirus muestre un icono rojo.

Puntos calientes regionales: Si se propaga una variante peligrosa del virus o existe el riesgo de que los hospitales se vean desbordados por un número especialmente elevado de infecciones, puede producirse una situación de amenaza de infección a nivel local. En tal caso, los Estados federados podrán adoptar otras medidas de protección.

Medidas de protección: Entre las posibles medidas de protección para los denominados puntos calientes se incluye el uso obligatorio de mascarilla y mantener una distancia de 1,5 metros en los espacios públicos. Para acceder a determinadas instalaciones y empresas, puede que se exija la presentación de un certificado de vacunación, recuperación o test negativo. 

  • 3G: acceso permitido a las personas que hayan pasado el coronavirus, que estén completamente vacunadas o que den negativo en una prueba
  • 2G: acceso permitido a las personas que hayan pasado el coronavirus o que estén completamente vacunadas
  • 2G+: acceso permitido a las personas que hayan pasado el coronavirus o que estén completamente vacunadas, siempre que den negativo en una prueba realizada de manera adicional (Las personas con la dosis de refuerzo de la vacuna no necesitan prueba)

En cualquier caso, respete la normativa vigente en su estado federal.

Encontrará consejos de salud y conducta en varios idiomas en el sitio web del Ministerio Federal de Salud de Alemania.

Use la aplicación móvil Corona-Warn-App del gobierno federal alemán, como ya hacen millones de personas en Alemania. Cuantas más personas se unan a esta iniciativa, con mayor eficacia nos protegerá a todos.

De vuelta a la vida cotidiana con la aplicación móvil Corona-Warn-App para Alemania
(Fuente: Delegada del Gobierno Federal para la Migración, los Refugiados y la Integración

Información para personas no enfermas que estén en cuarentena tras consultar al servicio de salud
(Fuente: Instituto Robert Koch)

Aislamiento domiciliario con enfermedad COVID-19 confirmada: Folleto para pacientes y familiares
(Fuente: Instituto Robert Koch)

Vacunación contra el coronavirus

Vacunándose contra el coronavirus se protegerá a sí misma/o y ayudará a proteger a sus familiares y a las personas más vulnerables. Tienen derecho a recibir la vacuna todas las personas cuyo domicilio o lugar de residencia habitual esté en Alemania o que trabajan en determinados centros de atención en Alemania, aunque no vivan en el país.

Vacuna de refuerzo: La Comisión permanente de vacunación (STIKO) recomienda administrar una dosis de refuerzo a todas las personas mayores de 12 años. Por lo general, la dosis de refuerzo debe administrarse aproximadamente 3 meses después de la segunda dosis. 

La dosis de refuerzo está especialmente indicada para los siguientes grupos de personas:

  • personas de edad avanzada,
  • personas con enfermedades previas,
  • todas las personas que requieren cuidados,
  • personas que han recibido una vacuna de vector (por ejemplo, Astra Zeneca o Johnson & Johnson) y
  • personas que tienen mucho contacto con personas particularmente vulnerables o que suponen un alto riesgo de contagio (por ejemplo, cuidadores y personal de enfermería)

La vacunación es voluntaria y gratuita en los centros de vacunación o en los consultorios médicos. Llame a la línea de atención directa 116 117 para saber cuándo y dónde puede vacunarse. 

Si se ha vacunado, su vacuna contra el coronavirus se puede documentar digitalmente. El certificado electrónico se puede emitir en la consulta médica, en una farmacia o en un centro de vacunación. Después de introducir o aceptar los datos, se crea un código QR. La persona vacunada puede escanear este código con la aplicación móvil CovPass-App o con la aplicación móvil Corona-Warn-App y demostrar así su estado de vacunación mediante un código QR.

Las vacunas se han sometido a pruebas exhaustivas de tolerabilidad, seguridad y eficacia. 

Información sobre las vacunas de ARNm
(Fuente: Instituto Robert Koch)

Información sobre las vacunas de vector viral
(Fuente: Instituto Robert Koch)

Información sobre las vacunas a base de proteínas 
(Fuente: Instituto Robert Koch)

Trabajo y dinero

Las normas de protección contra el despido injustificado también se aplican durante la pandemia de coronavirus. Encontrará respuestas en varios idiomas a cuestiones de derecho laboral en el sitio web del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales de Alemania.

Las empresas también pueden solicitar ayudas, con independencia de su tamaño. Hay disponibles créditos, subvenciones y exenciones fiscales. Encontrará toda la información pertinente en el sitio web del Ministerio Federal de Economía y Protección del Clima.

Asesoramiento para pequeñas o medianas empresas (pymes) y autónomos
(Fuente: Oficina especializada en economía de migrantes, dentro del programa de financiación «Integración mediante cualificación (IQ)»)

Desplazamientos internacionales

En general, se aplica la siguiente norma: no viaje, a menos que sea absolutamente necesario. Cada país, incluso dentro de la UE, puede seguir aplicando restricciones de entrada u obligar a las personas que viajen a él que pasen un periodo de cuarentena. Antes de viajar, infórmese sobre las restricciones de entrada y los controles fronterizos actuales en los sitios web del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores y del Ministerio Federal del Interior de Alemania.

Antes de entrar al país: todas las personas que viajen a Alemania procedentes de una zona donde existan variantes del virus, antes de entrar deberán rellenar una  declaración digital de entrada. Además, deberán presentar una prueba PCR negativa realizada como máximo 48 horas antes.

Encontrará información actualizada diariamente sobre los países de los que se trata en el  Instituto Robert Koch.

Después de entrar en el país: en principio, todas las personas que procedan de una zona donde existan variantes del virus deberán cumplir una cuarentena de 14 días en su casa. 

Encontrará toda la información necesaria para entrar en el país en el  Ministerio Federal de Sanidad.

Re-open EU
(Fuente: Unión Europea)

Protección contra la violencia

Una situación excepcional para toda la familia: sugerencias para prevenir la violencia doméstica por las restricciones de contacto durante la pandemia de coronavirus PDF, 500 KB, barrierefrei
(Fuente: Delegada del Gobierno Federal para la Migración, los Refugiados y la Integración y Centro Etnomédico de Hannover)

Línea de ayuda gratuita (08000 116 016) y asesoramiento por chat o correo electrónico en caso de violencia doméstica
(Fuente: Oficina Federal alemana de Familia y Asuntos de la Sociedad Civil (BAFzA))