Война в Украине
Бегство, въезд в Германию и убежище
У людей, которым приходится бежать из Украины, возникает много вопросов, им необходима поддержка. Актуальные и постоянно обновляемые ответы граждане Украины и третьих государств, которым пришлось бежать из Украины, найдут здесь.

Fragen und Antworten zur Einreise aus der Ukraine und zum Aufenthalt in Deutschland
Foto: Bundesregierung / Guido Bergmann
- 1. Въезд / Пребывание / Убежище
- 2. Жилье / проживание
- 3. Здоровье / Коронавирус
- 4. Быт / жизнь в Германии
- 5. Финансовая поддержка
- 6. Школа / Образование / Учеба / Работа
- 7. Контактные данные / Полезные адреса / Контактные лица
1. Въезд / Пребывание / Убежище
Нет, границы открыты, обеспечен свободный проход.
По нашей информации, в настоящее время не разрешается покидать страну украинским мужчинам призывного возраста. На пунктах пропуска через границу в соседние государства отмечается длительное время ожидания. Возьмите с собой достаточно воды, еды, а также теплую одежду.
Условием для безвизового въезда граждан Украины в страны ЕС является наличие загранпаспорта с биометрическими данными, однако в настоящее время на пунктах пропуска все чаще отступают от этого требования, чтобы обеспечить въезд всем беженцам. Это касается в том числе и беженцев, не имеющих украинского гражданства, но проживавших на территории Украины.
Важная информация для лиц из Украины о въезде и пребывании в другой стране
Немецкий, Украинский, Русский
(Источник: Handbook Germany)
Безопасность в пути: Листовка Международной организации по миграции (IOM)
немецкий и украинский
Люди, въезжающие в Германию из третьих стран, прежде всего, не входящих в ЕС, как правило, должны предъявить паспорт и визу или разрешение на пребывание. Из-за войны в Украине теперь действует ряд исключений: Лицам, не имеющим украинского гражданства, которые были вынуждены покинуть Украину из-за войны, при определенных обстоятельствах разрешено въезжать в Германию, даже если они не имеют разрешения на пребывание. Однако, находясь в Германии, они обязаны подать заявление на получение разрешения на пребывание. Это также касается и долгосрочного пребывания, к примеру, с целью воссоединения семьи или трудоустройства. В настоящий момент данное исключение действует до 31.08.2022. Поэтому помните о том, что до 31.08.2022 вы должны обратиться в Ведомство по делам иностранцев .
Данное право было утверждено в указе Министерства внутренних дел и родины согласно § 99 п. 1 Закона о пребывании иностранных лиц (AufenthG), вступившем в силу 09.03.2022 и действующем до 31.08.2022.
Важно: Это неверно, что въезд или любая регистрация беженцев из Украины возможны только в Берлине.
Если ваш вид на жительство еще действителен, и вы, к примеру, находились в Украине менее шести месяцев или согласовали с компетентными органами по делам иностранцев иной срок, вы можете снова въехать по заграничному паспорту и действующему виду на жительство.
В Германии в настоящий момент действует общее ограничительное правило 3G - допуск лиц, вакцинированных, переболевших или имеющих на руках актуальный негативный тест на коронавирус (нем. geimpft, genesen, getestet). Полиция ФРГ учитывает сложившуюся ситуацию с беженцами из Украины. На границе также предлагают сделать тест на коронавирус.
Вопросы и ответы о въезде из Украины (на немецком языке)
(Источник: Федеральное министерство внутренних дел и родины)
Да. На данный момент билет для въезда не требуется; достаточно украинского паспорта или соответствующего документа, удостоверяющего личность. Для дальнейшей поездки на поезде дальнего следования можно оформить бесплатный билет «helpukraine» в центре обслуживания пассажиров DB (на вокзалах). Проезд в пригородных поездах Германии для граждан Украины является бесплатным. Deutsche Bahn собрал всю необходимую информацию (на немецком, английском, украинском, русском).
Также можно бесплатно воспользоваться общественным транспортом (автобусы, городская железная дорога) во многих городах, например, в Берлине и Бранденбурге.
Воздушное пространство над Украиной в данный момент закрыто. Эвакуация граждан Германии или Украины властями Германии в настоящий момент не предусмотрена. Гражданам Германии, находящимся в Украине, рекомендовано немедленно покинуть страну безопасным путем или, если это невозможно, оставаться в защищенном месте.
Пожалуйста, по этому вопросу обратитесь в соответствующее Ведомство по делам иностранцев.
Лица, на которых распространяется действующее в настоящее время Постановление об исключениях, освобождаются от обязанности предъявлять паспорт, если они не имеют при себе действующий паспорт или заменяющий его документ (см. п. 1.3). До дальнейшего распоряжения указанная группа лиц должна рассматриваться наравне с иностранцами, которые въезжают в Германию из соседних стран вследствие несчастных случаев и катастроф и хотят получить в Германии помощь (§ 14 пред.1 № 1 Постановления о правилах пребывания).
По правилам вы также можете запросить убежище без документов; однако в настоящее время, если вы являетесь беженцем из Украины, запрашивать убежище не рекомендуется. При определенных условиях вы можете остаться в Германии и без заявления о предоставлении убежища и получить разрешение на пребывание по гуманитарным причинам, см. п. 1.13, 1.14 и 1.15.
Обратитесь в консультационный центр или к адвокату. Ведомства по делам иностранцев также обязаны предоставлять консультации.
Лица, не претендующие на социальную помощь в рамках безвизового въезда, будут зарегистрированы только при подаче заявления на получение вида на жительство согласно § 24 Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан на территории Германии (AufenthG) в компетентное Ведомство по делам иностранцев. В противном случае вас зарегистрируют, только если вы обратитесь в органы за помощью в предоставлении жилья или прочих льгот.
Дополнительная информация по данному вопросу
Немецкий and Украинский
(Источник: Handbook Germany)
Украинским гражданам, которые по состоянию на 24 февраля 2022 г. имели место жительства или обычное пребывание в Украине, но в указанную дату временно находились в Германии, например, с визитом или в деловой командировке, было временно разрешено в срок до 31 августа 2022 г. подать заявление о предоставлении необходимого разрешения на пребывание непосредственно на территории ФРГ. Статус временной защиты, предусмотренный § 24 Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в ФРГ (AufenthG) (далее – «Закон»), предоставляется ведомством по делам иностранцев как разрешение на временное пребывание по гуманитарным основаниям.
Соответствующее заявление может быть также подано теми украинскими гражданами, которые уже находились на территории ФРГ на основании разрешения на временное пребывание, когда отсутствовала возможность для продления срока действия соответствующего разрешения (например, по причине достижения максимального срока учебной практики в ЕС по § 16e Закона) или когда отсутствовали условия выдачи разрешения (например, окончание школы в случае разрешения на временное пребывание по § 16f Закона).
Федеральное министерство по делам семьи организовало Центр регистрации и координации для приема украинских детей и подростков из детских домов и приютов Украины. Центральный координационный пункт (при Федеральном административном ведомстве) регистрирует прием и пропускную способность в каждой земле и следит за распределением эвакуированных групп по федеральным землям, а также совместным размещением, уходом, поддержкой групп с сопровождающими их лицами. Центр регистрации закреплен за Детской деревней SOS; он информирует учреждения, организации и частных лиц, организующих прием детей и подростков, и сообщает координаты контактных лиц. С центром можно связаться по бесплатному номеру 0800-1260612 ежедневно с 8.00 до 19.00.
Дополнительная информация доступна на сайте Центра регистрации SOS, а также на сайте Министерства по делам семьи .
Местные Ведомства по делам молодежи в Германии, как правило, отвечают за первичный прием и проверку того, осуществлялся ли въезд ребенка или подростка в страну в сопровождении законного представителя или без. Несовершеннолетние лица без сопровождения остаются на попечении ведомств, несущих ответственность за их размещение и уход.
Рекомендации по этому и другим правовым вопросам в отношении прибывших в Германию украинских детей-беженцев, подростков и их семей содержатся в разделе Вопросы и ответы Федерального министерства по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи Германии (BMFSFJ) и представлены в заключении Немецкого института помощи молодежи и семейного права (нем. Deutsches Institut für Jugendhilfe und Familienrecht e.V.). По основным правовым вопросам в данной области BMFSFJ дает землям пояснения и регулярно обменивается с ними информацией с начала войны.
В принципе, вам разрешено находиться на территории Германии до 90 дней. При более длительном пребывании в Германии вы должны по прибытии, в любом случае до истечения 90-дневного срока, обратиться в соответствующее Ведомство по делам иностранцев.
Согласно Постановлению Европейского союза гражданам Украины и некоторым представителям третьих стран, не имеющим украинского гражданства, выдают разрешение на пребывание по гуманитарным причинам (§ 24 AufenthG, так называемая временная защита) с правом осуществлять трудовую деятельность.
МВД разослало в компетентные органы федеральных земель письменные разъяснения по применению норм § 24 Закона. Текст разъяснений размещен в интернете, а также передан адвокатам и в консультационные центры.
Да, можете и даже должны.
Своевременно обратитесь (до истечения 90 дней) в компетентное Ведомство по делам иностранцев . По правилам каждый, кто въехал без визы из-за войны в Украине (ср. п. 1.2, 1.3) , может подать заявление на получение разрешения на пребывание с целью обучения, получения образования или ведения трудовой деятельности в качестве специалиста с признанной профессиональной квалификацией (если есть соответствующие основания).
Однако именно из-за войны было принято решение о применении определенного статуса защиты - так называемой временной защиты. Это позволяет гражданам Украины и определенным лицам третьих стран, которые вследствие войны в Украине находятся в Германии, получать разрешение на пребывание по упрощенной процедуре. Данное разрешение на пребывание согласно § 24 AufenthG (Закона о пребывании иностранных граждан) предоставляется Ведомством по делам иностранцев в виде разрешения на пребывание по гуманитарным причинам.
Соответствующее заявление также могут подать граждане Украины, которые уже проживают на территории Германии, но по какой-либо причине не смогли продлить разрешение на пребывание. Причинами, по которым не могло быть продлено разрешение на пребывание, могут являться, к примеру: Достижение максимального срока пребывания при учебной стажировке ЕС согласно § 16e AufenthG или отсутствие соответствующих условий (например, окончание школы при разрешении на пребывание согласно § 16f Закона о пребывании иностранных лиц).
Министерство внутренних дел Германии выпустило 14.04.2022 дополнительные указания по применению § 24 AufenthG для федеральных земель и соответствующих Ведомств по делам иностранцев, которые выделяют следующие виды случаев:
1. Граждане третьих стран, не имеющие гражданства Украины, которые могут доказать определенную семейную связь с гражданами Украины, а именно супруги, партнеры, несовершеннолетние дети или другие близкие родственники, а также лица, проживавшие в Украине в статусе беженцев, приравниваются к гражданам Украины. Это также касается и родителей, которые въезжают в Германию вслед за своими несовершеннолетними детьми, имеющими гражданство Украины.
2. Граждане третьих стран, которые не имеют украинского гражданства или являются лицами без гражданства и имеют право на постоянное проживание на территории Украины, также приравниваются к лицам, имеющим украинское гражданство.
3. В отношении граждан третьих стран, не имеющих украинского гражданства, определенных семейных связей с гражданами Украины и права постоянного проживания в Украине, требуются регулярные проверки возможности их возврата к безопасным и стабильным условиям проживания в стране, гражданами которой они являются. Здесь речь идет о проверке каждого отдельного случая, в ходе которой учитываются все индивидуальные обстоятельства конкретного лица.
В Ведомстве по делам иностранцев вы должны предоставить сведения о продолжительности и цели вашего прежнего пребывания в Украине до начала войны (например, трудовая деятельность, обучение, профессиональное образование) и, насколько это возможно, подтвердить документально.
Если вы являетесь гражданином(-кой) таких стран как Эритрея, Сирия или Афганистан, вернуться назад к безопасным и стабильным условиям проживания не представляется возможным.
- a) Если вы относитесь к так называемой группе уязвимых лиц (например, матери-одиночки с маленькими детьми, лица с ограниченными возможностями), и по медицинским причинам (ввиду болезни) не можете вернуться на родину или же в обозримом будущем не сможете обеспечить себе там прожиточный минимум, Ведомство по делам иностранцев подключит Федеральное министерство по делам миграции и беженцев (BAMF) к решению вопроса о том, сможете ли вы вернуться к безопасным и стабильным условиям проживания в стране своего происхождения.
- b) Если вы опасаетесь политического преследования или прочих серьезных нарушений прав человека в стране своего происхождения, Ведомство по делам иностранцев направит вас в Федеральное министерство по делам миграции и беженцев (BAMF). Здесь вы сможете подать прошение о предоставлении убежища, которое будет рассмотрено в рамках соответствующей процедуры.
- c) Если вы опасаетесь политического преследования или прочих серьезных нарушений прав человека в стране своего происхождения, Ведомство по делам иностранцев направит вас в Федеральное министерство по делам миграции и беженцев (BAMF). Здесь вы сможете подать прошение о предоставлении убежища, которое будет рассмотрено в рамках соответствующей процедуры.
Однако в случаях 3 b) и c) проверка возможности вернуться к безопасным и стабильным условиям проживания в стране вашего гражданства должна быть отложена в порядке исключения, если у вас есть обоснованная перспектива на получение иного вида на жительство, например, на основании предложения о работе, учебе или стипендии, которые могли бы стать источником средств к существованию в Германии.
Как можно скорее обратитесь за советом к адвокату, желательно до посещения Ведомства по делам иностранцев, особенно если вы относитесь к одной из групп, упомянутых выше в п. 3 b) или c), или запишитесь на прием в независимый консультационный центр, компетентный по правовым вопросам касательно иностранных лиц (например, см. учреждения в п.7.4).
Вы можете подать заявление на получение разрешения на пребывание согласно § 24 Закона о пребывании электронным путем через основной информационно-справочный портал в том случае, если Ведомство по делам иностранцев по месту вашего проживания предоставляет данную услугу. Возможность подачи заявления онлайн доступна в пилотном режиме в более чем 50 Ведомствах по делам иностранцев в десяти федеральных землях; к ним должны присоединиться и остальные.
Онлайн-сервис позволяет подавать заявление на получение разрешения на пребывание в качестве временной зашиты согласно § 24 Закона о пребывании иностранных лиц. Сервис доступен на украинском, русском, английском и немецком языках.
Указав почтовый индекс или текущее местоположение, вы узнаете, сможете ли вы по месту вашего проживания подать заявление электронным путем. В противном случае вам будет показана контактная информация компетентного органа.
Примечание: Как и прежде, беженцы должны явиться в органы по месту с целью проверки личности и сдачи биометрических данных. После подачи заявления онлайн Ведомство по делам иностранцев назначит дату приема.
Граждане Украины, которые въехали в ЕС без визы (владельцы биометрических паспортов), могут перемещаться в пределах ЕС или так называемой Шенгенской зоны.
Разрешение на пребывание, выданное вам одной из стран ЕС, дает право находиться на ее территории до 90 дней в течение 180-дневного периода.Переезд возможен только с разрешения государства, в которое вы переезжаете. Разрешение осуществлять трудовую деятельность необходимо запрашивать отдельно в каждой стране, в которой вы планируете работать (находитесь там, пока работаете). Информация для граждан Украины, которые не имеют биометрического паспорта и тем самым не имеют права на безвизовый въезд, будет дополнена в ближайшее время.
Да, вы получите помощь. Если вы нуждаетесь в помощи, например, в предоставлении жилья, питания или медицинском обслуживании, вы, как правило, имеете право на получение пособия согласно Закона о социальной помощи для соискателей убежища.
Если предварительно вам выдано так называемое временное удостоверение на легальное пребывание в стране и (или) (после этого) разрешение на временное пребывание на основании § 24 Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в ФРГ, то и в таком случае при наличии нуждаемости в помощи у вас есть право на получение выплат, предусмотренных Законом о предоставлении социальной помощи просителям убежища. В таком случае вы должны обратиться в компетентное отделение социальной службы.
Если вы работаете или находитесь в Германии не менее 15 месяцев, вы имеете право на пособие на детей. Это право может быть погашено правами, которые у вас могут иметься в соответствии с Законом о предоставлении социальной помощи просителям убежища.
Ограничение в праве выбора места жительства должно быть снято компетентным Ведомством по делам иностранцев, в случае если вы или проживающий с вами член вашей семьи имеете оплачиваемую работу или участвуете в стипендиальной программе обучения. То же самое применяется во избежание (семейных) трудностей. Получите информацию в соответствующем Ведомстве по делам иностранцев. Для снятия ограничения в праве выбора места жительства (с целью переезда) может потребоваться предварительное согласие Ведомства по делам иностранцев по месту будущего проживания.
Если речь идет о «близких родственниках», то да. Близкое родство имеется, если ваши родственники по состоянию на 24.02.2022 г. проживали вместе с вами или находились в полной или существенной зависимости от вас, например, по причине вашего ухода за ними. Кроме того, ваши дети, которые в период бегства в Германию стали совершеннолетними, остаются с вами как «близкие родственники». Просьба в ведомстве по делам иностранцев заранее указывать на имеющиеся родственные отношения. В настоящий момент компетентным органам непросто полностью отслеживать и, соответственно, учитывать семейные связи.
В настоящий момент на территорию Украины не депортируют.
Настоятельно рекомендуем обратиться в консультационный центр. Если вы соответствуете требованиям, вам может быть предоставлено разрешение на пребывание согласно § 24 Закона о пребывании иностранных граждан.
2. Жилье / проживание
Для тех случаев, когда вы можете выбирать место жительства, различные платформы предлагают частные варианты размещения, например:
#Unterkunft Ukraine
(Источник: gut.org, некоммерческое акционерное общество)
Host4 Ukraine (английский)
(Источник: Churchpool)
Warmes Bett - приют семьям, оказавшимся в кризисной ситуации
(Источник: Благотворительная организация Fortuna hilft e.V.)
В настоящее время многие люди из Германии и других европейских стран предлагают жителям Украины бесплатное жилье.
Остерегайтесь сомнительных предложений и сообщите в полицию (тел.: 110), если не чувствуете себя в безопасности. Несовершеннолетние лица ни при каких обстоятельствах не могут проживать отдельно от их семьи. О любом таком случае следует сообщать в полицию или Ведомство по делам молодежи. На горячей линии поддержки «Насилие против женщин» вы сможете получить консультацию по телефону 08000 116 016, а также по электронной почте или через онлайн-чат на 18 языках, в том числе украинском.
Руководство по защите женщин и детей от насилия вы найдете здесь.
Кроме того, вас могут разместить в центрах первичного приема соискателей убежища или приютах отдельных федеральных земель. Их адреса уточняйте в местном Ведомстве по делам иностранцев или полиции. Карту расположения центров первичного приема беженцев вы найдете здесь (на украинском языке). Для проживания в них вам не нужно запрашивать убежище.
Если у вас есть разрешение на пребывание согласно § 24 Закона о пребывании (AufenthG), и вы нуждаетесь в жилье, орган социального обеспечения возьмет на себя оплату необходимого и подходящего жилья. Орган социального обеспечения определяет, соблюдены ли все необходимые для этого условия. Поэтому уточняйте, удовлетворяете ли вы данным требованиям до аренды.
3. Здоровье / Коронавирус
В Германии медицинское обслуживание осуществляют врачебные кабинеты (амбулаторно) и больницы (стационарно). При появлении жалоб на здоровье или для лечения ранее имевшихся заболеваний вам предварительно следует обратиться в кабинет семейного врача (в случае детей – в кабинет педиатра). Семейный врач принимает решение о том, следует ли привлечь к вашему лечению других специалистов, или же направляет вас в больницу. Во врачебном кабинете вам могут выписать рецепт на необходимые рецептурные лекарства. После этого вы можете получить по рецепту соответствующие лекарства в аптеке.
Если по причине острого состояния (без угрозы для жизни) вам требуется помощь врача за пределами часов приема, вы можете обратиться в службу дежурных врачей по номеру: 116117. В случае крайней необходимости вы также можете обратиться в пункт скорой медицинской помощи при больнице.
В случае состояния, которое угрожает жизни (например, при подозрении на инфаркт/инсульт или в случае серьезного несчастного случая) вам нужно оповестить службу спасения по телефону 112.
Круглосуточные анонимные и бесплатные консультации по вопросам экстренной помощи беременным женщинам осуществляются по телефону горячей линии 0800 4040 020.
Если вы страдаете от острого заболевания или от болей, вы имеете право на получение выплат, предусмотренных Законом о предоставлении социальной помощи просителям убежища. Кроме того, могут быть предоставлены дополнительные пособия, если в конкретном случае они совершенно необходимы для сохранения здоровья. Помимо этого, лица, имеющие разрешение на временное пребывание на основании п. 1 § 24 Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в ФРГ (AufenthG) и особые потребности, т.е., например, имеют ограниченные возможности либо подвергались пыткам или насилию в тяжелой форме, получают медицинскую помощь в необходимом объеме (п. 2 § 6 Закона о предоставлении социальной помощи просителям убежища).
За консультацией обращайтесь в местное отделение социальной службы.
Информация о медицинской помощи
(источник: Федеральное министерство здравоохранения)
Информация о медицинском обслуживании беженцев
(источник: Федеральная медицинская ассоциация)
Консультация по вопросам медицинского страхования (в том числе для граждан государств, не входящих в ЕС)
на разных языках
(источник: Служба по вопросам равного обращения с работниками в ЕС)
Необходимые лекарства назначит лечащий врач. Если вы трудоустроены и делаете взносы на социальное страхование, вы можете рассчитывать на выплаты по медицинской страховке.
Если вы нуждаетесь в получении социальной помощи, вы имеете право на получение пособий согласно Закона о предоставлении социальной помощи соискателям убежища, включая медицинскую помощь.
Беженцы и здоровье
(Источник: Федеральное министерство здравоохранения)
Да, вы можете рассчитывать на бесплатную психологическую помощь. Для этого вы можете обратиться, в частности, в органы местного самоуправления, а также центры психосоциальной помощи для беженцев и жертв пыток.
Служба социальной психиатрии помогает всем лицам, страдающим психическими расстройствами. Пострадавшие и их родственники могут легко и быстро получить консультацию.
Психотерапевтическое лечение может быть также оплачено на основании норм Закона о предоставлении социальной помощи просителям убежища. Кроме того, лица, имеющие разрешение на временное пребывание на основании п. 1 § 24 Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в ФРГ и особые потребности, т.е., например, подвергались пыткам или насилию в тяжелой форме, получают медицинскую помощь в необходимом объеме (п. 2 § 6 Закона о предоставлении социальной помощи просителям убежища). По этому вопросу обращайтесь в местное отделение социальной службы.
Дети, подростки и взрослые в возрасте до 25 лет могут воспользоваться бесплатным кризисным чатом по Украине, где в круглосуточном режиме предоставляется консультативная психосоциальная помощь онлайн.
Информация о Covid-19 на нескольких языках
(Источник: Уполномоченный по вопросам миграции, беженцев и интеграции)
Правительство ФРГ предоставляет информацию о действующих мерах борьбы с коронавирусной инфекцией и ссылается на правила 16 федеральных земель Германии.
Применимо ко всем в борьбе с коронавирусной инфекцией:
- Соблюдать дистанцию: держитесь на расстоянии не менее 1,5 м от других лиц, например, в автобусе или поезде, в торговом центре или на прогулке.
- Соблюдать правила гигиены: регулярно мойте руки с мылом и соблюдайте правила гигиены при кашле и чихании.
- Повседневная жизнь в маске: пожалуйста, всегда надевайте маску, если в общественных местах вы не можете соблюдать дистанцию не менее 1,5 м от других людей. Существует обязанность носить хирургические маски (защита для рта и носа) или маски повышенной степени защиты FFP2 в общественном транспорте, торговых центрах или в местах массового скопления людей.
Бесплатную прививку от коронавирусной инфекции вы можете поставить в центрах вакцинации, в кабинетах частной врачебной практики или же аптеках.
На карте Германии сервиса «Вместе против коронавируса» (нем. Zusammen gegen Corona) вы сможете быстро и легко найти пункт вакцинации в месте вашего пребывания или проживания.
Действующие коронавирусные ограничения в федеральных землях Германии
(Источник: правительство ФРГ)
В настоящее время вакцинация против коронавирусной инфекции не является в Германии обязательной. Однако вы можете поставить прививку бесплатно, что и рекомендует сделать всем правительство ФРГ.
Если вы привиты российской или китайской вакциной, вам в соответствии с действующим законодательством необходимо пройти курс ревакцинации, чтобы официально считаться привитым в ЕС.
Да, прививка от кори является в Германии обязательной для приема детей в детский сад. Вакцинацию проводят педиатры и врачи частных практик.
Беженцы из Украины могут получить информацию о приеме, помощи, консультациях и пособиях в соответствии с Законом о предоставлении социальной помощи просителям убежища в той федеральной земле, на территории которой они пребывают.
По возможности уже при регистрации специально указывайте, что по причине повреждения здоровья / инвалидности вы или члены вашей семьи нуждаетесь в безбарьерном жилье и (или) в жилье за пределами центров совместного проживания.
Если по причине повреждения здоровья / инвалидности вам требуется специальные вспомогательные приспособления или помощь, например, ассистент или кресло-каталка, обсудите этот вопрос в местном отделении социальной службы.
Беженцы из Украины могут пройти бесплатные интеграционные курсы. Как только станет известно, могут ли быть предложены специальные интеграционные курсы для пострадавших/курсы немецкого языка с профессиональным уклоном, Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев предоставит соответствующую информацию.
Для детей с ограниченными возможностями имеются специальные предложения, в том числе по интеграции в детских садах и школах. Обсудите этот вопрос с компетентным органом в федеральной земле вашего пребывания. Детей, имеющих психическое расстройство или входящих в группу риска, лучше всего направить в местные Службы по делам молодежи.
Когда будет установлено, что вам разрешено работать, агентство по труду по месту вашего пребывания бесплатно поможет вам с поиском подходящей работы или возможности пройти профессиональное обучение. Дополнительно предлагается широкий набор поддерживающих мероприятий, например, стажировка или специальные мероприятия для людей с ограниченными возможностями. Справляйтесь в агентстве по труду по месту вашего пребывания о так называемых реабилитационных консультантах: они специализируются на интеграции людей с ограниченными возможностями в рынок труда.
Консультационный центр Ergänzende unabhängige Teilhabeberatung оказывает помощь людям с (грозящей) инвалидностью или хроническими заболеваниями, а также их близким по всей Германии. Это распространяется в том числе и на людей с опытом беженцев, что сейчас актуально для Украины.
Общественная организация mittendrin e.V. специально составила для них информационную страницу на украинском и русском языках:
Здесь людям с ограниченными возможностями и сопровождающим их лицам помогут с поиском дальнейшего трансфера до Германии.
4. Быт / жизнь в Германии
В Германии каждый имеет право на так называемый базовый счет, который должен выполнять определенные минимальные функции. К набору базовых услуг относятся прием и выдача наличных денежных средств, исполнение прямого дебета, переводы денежных средств и постоянные поручения, а также оплаты банковской картой. Банк может взимать определенную плату за обслуживание базового счета. Для того, чтобы открыть базовый счет, вы должны подать в банк заявление и подтвердить свою личность. Большинство банков предоставляют онлайн-форму заявления. Информация о базовом счете доступна здесь на немецком и на английском языках. Для открытия обычного расчетного счета (нем.Girokonto), как правило, требуются следующие документы: действующий заграничный паспорт, разрешение на пребывание, свидетельство о регистрации по месту жительства, ведомость по заработной плате (в зависимости от типа счета).
Если у вас есть действительное водительское удостоверение, то в Германии вам разрешено водить транспортные средства тех категорий, в отношении которых выдано ваше водительское удостоверение. Если у вас есть международное водительское удостоверение, иметь при себе его перевод необязательно; если у вас есть национальное украинское водительское удостоверение, вам потребуется его перевод. Внимание: для целей регистрации по месту жительства в Германии ваше водительское удостоверение имеет силу только в течение первых шести месяцев.
По истечении этого 6-месячного срока требуется водительское удостоверение, выданное в Германии. Условием переоформления вашего иностранного водительского удостоверения в случае полученного в Украине допуска к управлению транспортным средством, как правило, является сдача теоретической и практической частей экзамена на получение прав вождения. Узнать о том, какие дополнительные подтверждающие документы могут потребоваться для подачи заявления, можно компетентном органе по выдаче водительских прав (Fahrerlaubnisbehörde) по вашему месту жительства.
Срок действия иностранных водительских удостоверений
(Источник: Федеральное министерство транспорта и цифровой инфраструктуры)
Беженцы из Украины могут бесплатно посещать интеграционные курсы. Для этого вам необходимо подать заявление в Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев. Здесь вы сможете найти информацию о том, за каким ведомством вы закреплены, и где проводятся интеграционные курсы.
Заявление о приеме также можно подать непосредственно через организатора интеграционных курсов. При этом вы должны иметь возможность предъявить разрешение на пребывание или временное удостоверение на легальное пребывание в стране.
Дополнительную информацию вы также найдете на сайте Федерального ведомства по делам миграции и беженцев (BAMF). Обзор программ языковой поддержки BAMF для беженцев из Украины вы найдете здесь.
Если вы также хотите бесплатно заниматься немецким языком самостоятельно, мы рекомендуем вам
- образовательную платформу VHS
- онлайн-предложение Deutsche Welle
- Портал «Mein Weg nach Deutschland» (Практикувати німецьку мову) Гете-Института
Ведомство по делам молодежи предоставит вам список всех детских садов, расположенных в непосредственной близости, а также образец заявления. Вы также можете записать своего ребенка в частный детский сад. Для этого обратитесь в выбранное вами учреждение напрямую. Поскольку стоимость за посещение детского сада рассчитывается по-разному, лучше всего уточните необходимую информацию в районной администрации или детском саду.
В Путеводителе на украинском и немецком языках представлена основная информация по дневному уходу за детьми в Германии.
Существует множество благотворительных организаций, действующих на всей территории Германии (Caritas, Diakonie, Paritätischer Wohlfahrtsverband, AWO, Deutsches Rotes Kreuz и пр.), а также множество местных ассоциаций и союзов, которые предлагают языковое посредничество или предоставляют контакты переводчиков-волонтеров. Языковую помощь в сфере здравоохранения оказывает, к примеру, Этно-Медицинский Центр (нем.Ethno-Medizinisches Zentrum).
Контакты переводчиков также могут предоставить местные миграционные службы (см. вопрос: в какие еще гражданские учреждения я могу обратиться?) и независимые консультационные центры (см. вопрос: в какие еще независимые консультационные учреждения я могу обратиться?).
Если вам требуется помощь педагога, вы можете в любое время обратиться в Службу по делам молодежи по месту вашего пребывания; или к примеру, если у вас возникли проблемы с родителями, проживающими в Германии. Там вы получите подробную консультацию и помощь. Служба по делам молодежи предоставляет поддержку молодым людям в возрасте до 27 лет.
Кроме того, служба по делам молодежи отвечает за размещение и материальное обеспечение несовершеннолетних лиц без сопровождения (п. 1.12). Въезжают ли дети и подростки с сопровождением законного представителя или без - это правовой вопрос, на который должна ответить Служба по делам молодежи.
Рекомендации по этому и другим правовым вопросам в отношении прибывших в Германию украинских детей-беженцев, подростков и их семей содержатся в разделе Вопросы и ответы от BMFSFJ и представлены в заключении Немецкого института помощи молодежи и семейного права (нем. Deutsches Institut für Jugendhilfe und Familienrecht e.V.)
Перечисленные ниже СМИ предлагают информацию и новости о Германии и Украине. За содержание отвечают поставщики услуг.
- В разделе Sonderseite первого немецкого телевидения собраны все предложения ARD на украинском языке.
- 20-часовые выпуски новостей Tagesschau доступны не позднее следующего дня после выпуска в медиатеке ARD с субтитрами на украинском и русском языках и на YouTube-канале Tagesschau.
- Deutsche Welle ежедневно транслирует новости.
- Ukraine Update - так называются короткие новости телеканала RTL и ntv, в которых с понедельник по пятницу рассказывают об актуальной ситуации в Украине. Каждый вечер они доступны на RTL.news, ntv.de и YouTube канале ntv.
- Cosmo, международная радиопередача Западногерманского радио (Westdeutscher Rundfunk), ежедневно транслирует мини-подкаст на украинском языке «Украинская минута Германии» («ukrainische Deutschlandminute»).
- How to Deutschland - предложение от Funk, онлайн-сервиса под управлением ZDF и ARD. В Instagram-канале для украинских беженцев сервиса Funk делятся советами для повседневной жизни на украинском, английском и немецком языках.
- Многоязычный информационный портал Handbook Germany некоммерческой организации «Neue deutsche Medienmacher*innen» предлагает беженцам из Украины информацию о въезде, пребывании и повседневной жизни на украинском и русском языках на своем сайте, странице Facebook и других каналах.
- Журнал Katapult публикует новости и информацию в своем Twitter-аккаунте.
- Радио Голос Берлина 97.2 FM (нем. Radio Stimme Berlins) вещает по-русски в Берлине. Радиостанцию также можно принимать на УКВ-частоте 97,2 МГц.
- OstWest - частный телеканал, вещающий из Германии на русском языке.
Следующие предложения актуальны для детей:
- В медиатеке ARD есть отдельный детский раздел на украинском языке. В нем можно найти такие детские программы как «Песочный человечек» und «Барашек Шон». Видеоролики под названием «Deutsch lernen mit Socke» знакомят детей с немецким языком на примере простых повседневных ситуаций.
- Телепередача Телемышка (нем. Sendung mit der Maus) предлагает детям из Украины видеосюжеты с познавательными историями из собственного мира мышки. Видео сопровождаются субтитрами на украинском языке.
5. Финансовая поддержка
Да, если вы нуждаетесь в помощи, например, в предоставлении жилья, питания или медицинском обслуживании, вы, как правило, имеете право на получение пособия согласно Закона о социальной помощи для соискателей убежища. Если вы сначала получили так называемое временное удостоверение на легальное пребывание и/или (впоследствии) разрешение на пребывание согласно § 24 AufenthG, вам полагается пособие согласно Закона о социальной помощи для соискателей убежища. По данному вопросу обратитесь в компетентную социальную службу по месту вашего пребывания.
Федеральное министерство труда и социальных дел также разместило ответы на часто задаваемые вопросы про работу и социальные выплаты по следующим ссылкам: по-немецки, по-украински по-русски и по-английски.
Просьба обращаться в территориальное отделение социальной службы по месту вашего пребывания. Далее финансовая помощь зависит от того, какое разрешение на временное пребывание вы получите. Предварительно выданное временное удостоверение на легальное пребывание в стране и (или) (после этого) разрешение на временное пребывание на основании § 24 Закона о пребывании, трудовой деятельности и интеграции иностранных граждан в ФРГ при наличии нуждаемости в помощи открывает доступ к выплатам, предусмотренным Законом о предоставлении социальной помощи просителям убежища.
Перед подачей заявления на получение вида на жительство лучше всего обратитесь в консультационный центр.
6. Школа / Образование / Учеба / Работа
В Германии все дети с шести или семи лет обязаны посещать школу. Обязательное школьное обучение и доступ к системе образования для детей-беженцев регулируются в каждой федеральной земле по-своему. Информацию о применимых к вам правилах уточняйте в Управлении образования по месту вашего пребывания. По вопросам школьного обучения вы можете проконсультироваться в сторонних организациях, например, Молодежных миграционных службах (для детей и подростков старше 12 лет).
Если вы хотите получить место в муниципальном детском саду, подайте заявление в Ведомство по делам молодежи по месту вашего пребывания. Там вы получите дополнительную информацию о распределении мест в детских садах. Рекомендуем подать заявку заранее, т.к. в некоторых муниципалитетах количество мест в детских садах ограничено.
Существует множество благотворительных организаций, действующих на всей территории Германии (Caritas, Diakonie, Paritätischer Wohlfahrtsverband, AWO, Deutsches Rotes Kreuz и пр.), а также множество местных ассоциаций и союзов, которые предлагают языковое посредничество или предоставляют контакты переводчиков-волонтеров.
Консультации по вопросам школьного образования в Германии проводит Центр содействия равноправию работников ЕС на нескольких языках.
Для детей и подростков, не владеющих или в недостаточной степени владеющих немецким языком, школы предлагают различные варианты языковой поддержки. В интеграционных классах "Vorbereitungsklassen", которые в зависимости от федеральной земли также называются "Willkommensklassen" или "Übergangsklassen", школьников обучают немецкому языку. Целью является последующий переход в обычный класс.
Альтернативой детскому саду являются, к примеру, услуги профессиональной(-го) няни-воспитательницы(-ля). Для поиска подходящих вариантов по уходу за ребенком воспользуйтесь базой поиска (нем. Tagespflegebörse) по месту вашего пребывания.
Информация о школе, профессиональном обучении, высшем образовании и повышении квалификации
по-немецки, по-английски и по-русски
(источник: Handbook Germany)
Информацию по персональному запросу, консультации и посредничество по вопросам освоения новой специальности предлагают агентства по труду (на немецком и английском языках).
Консультации по вопросам профессионального образования в Германии проводит Центр содействия равноправию работников ЕС на нескольких языках.
С 2005 г. Украина является членом Болонского процесса, поэтому академические результаты, достигнутые в Украине, могут при определенных обстоятельствах быть признаны и на территории Германии. Решение о возможности продолжить начатое в Украине обучение в Германии принимает местный университет или институт. Пожалуйста, обратитесь в университет или институт по месту пребывания. Дополнительную информацию вы найдете здесь .
Германская служба академических обменов (DAAD) предоставляет информацию о возможностях обучения и финансовой поддержке в Германии. На сайте Национального контактного центра Украины представлена информация об обучении в Германии на немецком и украинском языках.
Беженцы из Украину могут получить консультацию (немецкий и английский) о возможностях получения/продолжения высшего образования в Германии от экспертов консалтинговой службы фонда обеспечения вузов Garantiefonds Hochschule (GF-H). Консультанты по обучению GF-H окажут вам помощь с признанием свидетельств и документов об образовании, выбором учебной специальности, подачей заявления на обучение и проинформируют вас о программах финансовой поддержки. Консультация предоставляется бесплатно.
Пожалуйста, проконсультируйтесь с соответствующим Ведомством по делам иностранцев о возможности получения разрешения на пребывание с целью обучения.
DAAD собрал актуальную информацию о своих мероприятиях для немецких вузов, а также стипендиатов, студентов, ученых из Украины, Германии и Российской Федерации (на немецком, английском и все чаще на украинском языке). Предложения помощи вы найдете в Национальном академическом контактном центре для Украины при DAAD (National Academic Contact Point Ukraine).
Кроме того, Германская служба академических обменов размещает на немецком и английском языках предложения о помощи, которые поступают от ее партнеров и от вузов из других стран.
Фонд VolkswagenStiftung учредил исследовательскую программу для украинских ученых.
Кроме того, некоммерческая организация ApplicAid предлагает помощь в подаче заявок на стипендии также для студентов-беженцев и ученых из Украины.
Студенческие союзы помогают украинским студентам, предлагая им жилье, продление аренды, отсрочку арендной платы, кредиты по карточкам в столовой, психологические консультации или финансовую помощь через фонды экстренной помощи.
Дополнительные предложения помощи вы найдете в Национальном академическом контактном центре для Украины при DAAD (National Academic Contact Point Ukraine).
Поддержка студентов из Украины (немецкий)
(Источник: Deutsches Studentenwerk)
По вопросам продления вашего разрешения на пребывание или получения вида на жительство с другой целью обратитесь в местное компетентное Ведомство по делам иностранцев.
Статус временной защиты, предусмотренный § 24 Закона, предоставляется ведомством по делам иностранцев как разрешение на временное пребывание по гуманитарным основаниям (см. 1.10). Соответствующее заявление может быть подано теми украинскими гражданами, которые уже находились на территории ФРГ на основании разрешения на временное пребывание, когда отсутствовала возможность для продления срока действия соответствующего разрешения или когда отсутствовали условия выдачи разрешения (см. 1.13).
Касательно стипендии обратитесь непосредственно в соответствующий институт, от которого вы получаете стипендию – к примеру, DAAD упрощает процедуру ее продления.
Да. Ситуация в Украине никак не влияет на выдачу / продление срока действия документа с разрешением на временное пребывание. Просьба по вопросам продления срока вашего временного пребывания обращаться в компетентное территориальное отделение ведомства по делам иностранцев.
Органы власти Германии обязаны максимально быстро предоставить вам доступ к трудовой деятельности.
Уже на основании временного документа о праве вашего пребывания согласно § 24 ст. 1 Закона о пребывании иностранных лиц (так называемое временное удостоверение о легальном пребывании) вы получите от компетентного Ведомства по делам иностранцев разрешение на трудовую деятельность. Данный временный документ, выданный Ведомством по делам иностранцев, и впоследствии ваше разрешение на пребывание должны иметь отметку «разрешено занятие трудовой деятельностью». После этого вы сможете заниматься любой трудовой деятельностью в Германии, а также получить образование.
Обратите внимание, что для некоторых профессий обязательно наличие разрешения на работу по профессии (например, врачи, учителя, воспитатели - дополнительную информацию см. п. 6.12).
Если вы отвечаете соответствующим требованиям, как правило, вы также можете подать заявление на получение разрешения на пребывание в местное Ведомство по делам иностранцев с целью трудоустройства.
Если вы въехали без визы (1.12) и еще не подали заявление на получение разрешения на пребывание, в этом случае: во время краткосрочного безвизового пребывания занятие трудовой деятельностью запрещено и допускается только в исключительных случаях (например, отдельным лицам, занимающим руководящие должности в компании).
По вопросам трудоустройства и социальной помощи Федеральное министерство труда и социальных вопросов Германии (нем.Bundesministerium für Arbeit und Soziales) составило FAQ на немецком , украинском , русском и английском языках.
В поиске подходящей работы вам поможет агентство по трудоустройству .
Знание немецкого языка, как правило, облегчает трудоустройство, однако не является обязательным условием для каждой работы. Существуют различные возможности языковой поддержки.
Для начала можно посетить интеграционные курсы , курсы начальной ориентации (нем.Erstorientierungskurse) или выбрать специальные предложения для женщин. Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев может принять вас на интеграционный курс на основании временного документа, подтверждающего право вашего пребывания, или вида на жительство согласно §24 Закона о пребывании иностранных граждан. Вы будете освобождены от взносов.
Если вы уже завершили интеграционный курс или хорошо знаете немецкий язык (уровень B1 общеевропейской шкалы языковых компетенций), вы также сможете посещать курсы профессионального языка. Необходимым условием является наличие разрешения на работу. Ваше местное агентство по трудоустройству охотно вас проконсультирует, подберет подходящий курс и выдаст документ, необходимый для его посещения.
Как правило, вы можете работать по полученной ранее специальности в Германии, если у вас есть разрешение на трудоустройство. Некоторые профессии в Германии относятся к категории регламентированных профессий (например, врачи, учителя, воспитатели). Это означает, что, прежде чем вам будет разрешено работать здесь по своей профессии, вам необходимо будет официально подтвердить свою квалификацию. Является ли подтверждение квалификации обязательным для вас, какие документы для этого нужны и какие другие варианты вам доступны, вы можете узнать на многоязычном онлайн-портале «Признание в Германии» правительства Германии. Вы также можете получить бесплатную консультацию и помощь в консультационном центре программы поддержки «Интеграция через квалификацию».
Если у вас есть диплом о среднем или среднем профессиональном образовании, полученный в другом государстве, вы можете получить его подтверждение в Германии. Процедура признания иностранного диплома подразумевает проверку вашего диплома на соответствие немецкому образованию. Если ваш диплом будет признан эквивалентным, вы получите соответствующее решение. Если ваша профессиональная квалификация не будет признана равноценной, вы получите заключение, указывающее на соответствующие недочеты. Затем у вас будет возможность повысить квалификацию. Признание профессиональной квалификации увеличит ваши шансы на рынке труда. Каждый человек с иностранным дипломом имеет право на данную процедуру признания. При этом ни ваш статус пребывания, ни ваше гражданство не играют роли.
На данном многоязычном Интернет-портале, вы можете ввести данные о своем дипломе и получить описание необходимых шагов, процесса прохождения данной процедуры в Германии и информацию о необходимых документах. Интернет-портал также содержит информацию о признании школьных аттестатов и дипломов о высшем образовании. Основная информация также собрана в этой брошюре на немецком, английском и украинском языках.
Помощь в поиске подходящей работы, в том числе на разных языках, вам окажет Агентство по трудоустройству.
Агентство по трудоустройству предоставляет вам консультацию и конкретные предложения о работе. Кроме того, существуют дополнительные меры поддержки, такие как компенсация расходов на поиск работы, наставничество или курсы обучения. Услуги агентства по трудоустройству для вас бесплатны.
Информационный материал для скачивания на украинском и немецком языках вы найдете здесь .
Как правило, вам будет выдан письменный трудовой договор. В нем должна содержаться информация о зарплате, количестве дней отпуска, месте и времени работы или о сроках для уведомления о расторжении договора.
Это важно знать: обычно заработная плата указывается в размере суммы брутто. Из нее удерживаются налоги и сборы на социальное страхование. К удерживаемым налогам относятся подоходный налог и церковный налог, если вы являетесь членом церкви. Социальное страхование складывается из обязательного медицинского страхования, страхования на случай потребности в уходе, пенсионного страхования, страхования от несчастных случаев и страхования на случай безработицы.
Чистую сумму своей заработной платы вы увидите в платежной ведомости. Предварительно узнать сумму, которая будет вам выплачиваться, можно с помощью онлайн-калькулятора суммы брутто/нетто.
Закон о минимальном размере оплаты труда распространяется на всех работников в Германии, независимо от их гражданства. В данный момент он составляет 9,83 евро/час. В Германии для всех работников, независимо от гражданства, установлен минимальный размер оплаты труда. В настоящее время он составляет 9,83 евро. Исключения касаются только лиц младше 18 лет, которые не завершили профессиональное обучение, а также лиц, которые оставались длительное время безработными, в течение первых шести месяцев с момента их трудоустройства.
О правах, которые у вас как у работника есть в Германии
по-немецки и по-английски
(источник: сеть IQ (Интеграция через квалификацию)
С конкретными проблемами и вопросами, например, о том, достаточно ли вам платят за работу, вы можете обратиться в консультационные центры службы «Справедливая интеграция». Здесь предоставляются бесплатные консультации на разных языках.
Если ваша заработная плата не превышает 450 евро в месяц, работа занимает у вас не более трех месяцев или 70 дней в году, причем заработная плата также составляет максимум 450 евро в месяц, и эта работа не обеспечивает вас средствами к существованию (непрофессиональный характер работы), то в вашем случае речь идет о минимальной занятости. В случае такой предельной занятости вы застрахованы от производственных травм и профессиональных заболеваний, но не застрахованы в рамках обязательного медицинского страхования, страхования на случай потребности в уходе и страхования на случай безработицы. В случае минимальной занятости вы подлежите пенсионному страхованию и отчисляете пенсионные взносы в размере 3,6 % от заработной платы. Но вы можете подать заявление об освобождении от обязанности отчислять взносы на пенсионное страхование. В случае минимальной занятости вы также имеете право на плату за труд в минимальном установленном законом размере и на получение заработной платы при невыходе на работу по болезни и в праздничные дни.
7. Контактные данные / Полезные адреса / Контактные лица
Его Превосходительство Андрей Мельник, чрезвычайный и полномочный посол
Тел.: +49 30 288 871 28
Факс: +49 30 288 871 63
Почтовый адрес
Albrechtstraße 26
10117 Берлин
Часы работы
Пн. - пт. 08.45 - 13.00 и 14.00 - 18.00
Веб-сайт: http://germany.mfa.gov.ua/de
e-mail: emb_de@mfa.gov.ua
Консульский отдел в Берлине:
Консульская юрисдикция: Федеральные земли Берлин, Бранденбург, Саксония, Саксония-Ангальт и Тюрингия
Департаменты
Консульский отдел:
Часы работы: Пн., ср., пт. 09.00 - 12.45 и вт. 14.00 - 17.45
Тел.: +49 30 28 88 71 70 (пн., ср., чт., пт. 15.00 - 17.00, вт. 10.00 - 12.00)
Генеральное консульство Украины
Immermannstraße 50-52
40210 Дюссельдорф
Тел.: 0049211 936 542 11
e-mail: emb_de2@mfa.gov.ua
Веб-сайт: https://duesseldorf.mfa.gov.ua
Генеральное консульство Украины
Vilbeler Straße 29 (Arcadia-Haus)
60313 Франкфурт-на-Майне
Тел.: .004969 / 29 72 0920 (консульская справка 15-17)
Факс: 004969-29 72 09 29049
e-mail: gc_def@mfa.gov.ua
Веб-сайт: https://frankfurt.mfa.gov.ua
Фейсбук: https://de-de.facebook.com/gcfrankfurt/
Генеральное консульство Украины
Mundsburger Damm 1
22087 Гамбург
Тел.: 004940 / 2294 98-10
Факс: 004940 / 2294 9813
e-mail: gc_deg@mfa.gov.ua
Веб-сайт: https://hamburg.mfa.gov.ua/de
Генеральное консульство Украины
Lessingstr. 14
80336 Мюнхен
Тел.: 004989 55 27 37 18
Факс: 004989-55 27 37 55
e-mail: gc_dem@mfa.gov.ua
Веб-сайт: https://munich.mfa.gov.ua/de
Почетный консул Украины в Майнце, Рейнланд-Пфальц
info@hansjuergen-doss.de
Почетный консул Украины в Штутгарте, Баден-Вюртемберг
info@honorarkonsulat-ukraine.com
Здесь вы можете найти адреса региональных компетентных ведомств, указав название города или почтовый индекс.
Здесь вы можете найти соответствующую социальную службу.
Координационная группа по борьбе с торговлей людьми Германии (KOK) предоставляет онлайн-поиск специализированных консультационных центров.
Специальные миграционные службы предоставляют бесплатные и независимые консультации и помощь. Эти услуги предоставляют благотворительные и другие организации.
Молодежью в возрасте от 12 до 27 лет и взрослыми занимаются разные организации. Молодежные миграционные службы также консультируют онлайн.
Консультации по вопросам миграции для взрослых иммигрантов
английский, русский
(Источник: Немецкий Красный Крест (Deutsches Rotes Kreuz e.V.))
Молодежные миграционные службы на украинском языке
Facebook, Instagram
(источник::бюро обслуживания «Молодежные миграционные службы»)
Молодежные миграционные службы
английский, русский
(Источник: Федеральное рабочее объединение евангелической службы оказания помощи молодежи (.Bundesarbeitsgemeinschaft Evangelische Jugendsozialarbeit e.V.))
Бюро по вопросам равного обращения для работников ЕС
немецкий, английский, польский, румынский, венгерский
Поиск консультационных центров для беженцев
(Источник: Handbook Germany)
Поиск консультационных услуг по вопросам беженцев и миграции
(Источник: Информационный центр «Убежище и миграция» (Informationsverbund Asyl und Migration e. V.))
Локальные консультационные центры для беженцев и мигрантов
(Источник: Pro Asyl)
Служба розыска Немецкого Красного Креста помогает людям, потерявшим связь с родственниками в результате вооруженных конфликтов, стихийных бедствий, бегства, принудительного перемещения или миграции. Служба помогает разыскать родственников, восстановить связь с родственниками и воссоединить семьи. Указав свой почтовый индекс, вы можете найти ближайший к вам консультационный центр Службы розыска Немецкого Красного Креста.
Путеводитель по государственным органам
английский, польский, румынский, венгерский
(Источник: Бюро по вопросам равного обращения для работников ЕС (Gleichbehandlungsstelle EU-Arbeitnehmer))
Баден-Вюртемберг
STELP e.V. – Помощь Украине
Часто задаваемые вопросы на тему миграции и поиска убежища в Баден-Вюртемберге
Совет по делам беженцев земли Баден-Вюртемберг (Flüchtlingsrat Baden-Württemberg e.V.)
Hauptstätter Straße 57
70178 Штутгарт
Тел.: 0711/5532834
Факс: 0711/5532835
Info@fluechtlingsrat-bw.de
www.fluechtlingsrat-bw.de а также другие офисы в Баден-Вюртемберге: https://fluechtlingsrat-bw.de/adressen/
Бавария
Совет по делам беженцев земли Бавария (Bayerischer Flüchtlingsrat)
Westendstr. 19 Rgb
80337 Мюнхен
Тел.: 089 - 76 22 34
Факс: 089 - 76 22 36
kontakt (at) fluechtlingsrat-bayern.de
www.fluechtlingsrat-bayern.de
Берлин
Помощь беженцам в Берлине, Moabit: https://www.moabit-hilft.com/
Некоммерческая организация «Moabit помогает» (Moabit hilft e.V.)
Turmstr. 21
Haus R
10559 Берлин
Тел.: +49 30 35057538
info@moabit-hilft.com
Бранденбург
Rudolf-Breitscheid-Straße 164
14482 Потсдам
(станция городской железной дороги Griebnitzsee)
Тел./Факс: 0331–716 499
info@fluechtlingsrat-brandenburg.de
www.fluechtlingsrat-brandenburg.de
Бремен
Совет по делам беженцев в Бремене (Flüchtlingsrat Bremen)
St. Jürgenstr. 102
28203 Бремен
Тел.: 0421 / 4166 1218
Факс: 0421 / 41661219
info@fluechtlingsrat-bremen.de
www.fluechtlingsrat-bremen.de
Гамбург
Совет по делам беженцев Гамбурга (Flüchtlingsrat Hamburg e.V.)
Nernstweg 32-34
22765 Гамбург
040-431587
040-4304490
e-mail: info@fluechtlingsrat-hamburg.de
www.fluechtlingsrat-hamburg.de
Инициативы по делам беженцев в Гамбурге (BHFI): http://bhfi.de/
Гессен
Совет по делам беженцев в Гессене (Hessischer Flüchtlingsrat)
Leipziger Str. 17
60487 Франкфурт
Тел.: 069 / 976 987 10
Факс: 069 / 976 987 11
E-Mail: hfr@fr-hessen.de
www.fr-hessen.de
Мекленбург-Передняя Померания
Совет по делам беженцев земли Мекленбург-Передняя Померания (Flüchtlingsrat Mecklenburg–Vorpommern e.V.)
А/я 11 02 29
19002 Шверин
Тел.: +49 (0)385 / 581 57 90
Факс: +49 (0)385 / 581 57 91
e-mail: kontakt@fluechtlingsrat-mv.de
Интернет: www.fluechtlingsrat-mv.de
Нижняя Саксония
Совет по делам беженцев земли Нижняя Саксония (Niedersächsischer Flüchtlingsrat e.V.)
Röpkestr. 12
30173 Ганновер
Тел.: 0511/98 24 60 30
Факс: 0511/98 24 60 31
e-mail: nds@nds-fluerat.org
Веб: www.nds-fluerat.org
Северный Рейн-Вестфалия
Совет по делам беженцев земли Северный Рейн-Вестфалия (Flüchtlingsrat NRW e.V.)
Wittener Straße 201
44803 Бохум
Тел.: 0234 587315 - 60
Факс: 0234 587315 - 75
e-mail: info@frnrw.de
www.frnrw.de
Рейнланд-Пфальц
Совет по делам беженцев земли Рейнланд-Пфальц (Flüchtlingsrat Rheinland-Pfalz e.V.)
Leibnizstraße 47
55118 Майнц
Тел. 06131 / 49 24 734
Факс 06131 / 49 24 735
www.fluechtlingsrat-rlp.de
e-mail: info@fluechtlingsrat-rlp.de
Саксония
Совет по делам беженцев земли Саксония (Sächsischer Flüchtlingsrat e.V.)
Dammweg 5 (офис)
01097 Дрезден
Тел.: 0351 – 87 45 17 10
Факс: 0351 – 33 29 47 50
Контакты: https://www.saechsischer-fluechtlingsrat.de/en/contact/
www.sfrev.de
Саксония-Ангальт
Совет по делам беженцев земли Саксония-Ангальт (Flüchtlingsrat Sachsen-Anhalt e. V.)
Офис в Магдебурге
Schellingstr. 3-4
39104 Магдебург
Тел.: 0391-5371281 и 0391-50549614
Факс: 0391-50549615
Офис в Галле
Kurallee 15
06114 Галле
Тел.: 0345-44502521
Факс: 0345-44502522
e-mail: info@fluechtlingsrat-lsa.de
www.fluechtlingsrat-lsa.de
Саар
Телефонная горячая линия, на которой также работают сотрудники, говорящие по-украински Тел.: 0681 501 4204 (пн – пт, с 8 до 16)
Электронная почта центра по вопросам беженцев из Украины: UkraineFluechtlinge@innen.saarland.de
Совет по делам беженцев земли Саар (Saarländischer Flüchtlingsrat e.V.)
Kaiser Friedrich Ring 46
66740 Саарлуи
Тел.: 06831 - 4877938
Факс: 06831 - 4877939
График работы: Вторник и пятница, 10 - 12.30
e-mail: fluechtlingsrat@asyl-saar.de
www.asyl-saar.de
Шлезвиг-Гольштейн
Совет по делам беженцев земли Шлезвиг-Гольштейн (Flüchtlingsrat Schleswig-Holstein e.V.)
Sophienblatt 82-86
24114 Киль
Тел. 0431-735000
Факс 0431-736077
office@frsh.de
www.frsh.de
Консультационные центры Совета по делам беженцев земли Шлезвиг-Гольштейн: https://www.frsh.de/service/beratungsstellen/
Тюрингия
Совет по делам беженцев земли Тюрингия (Flüchtlingsrat Thüringen e.V.)
Schillerstraße 44
99096 Эрфурт
Тел.: 0361 - 51805125
Факс: 0361 - 51884328
e-mail: info@fluechtlingsrat-thr.de
www.fluechtlingsrat-thr.de
Информация по вопросам беженцев из Украины, консультационные центры, инициативы в Тюрингии: https://www.fluechtlingsrat-thr.de/aktuelles/news/informationen-zu-flucht-und-ukraine-information-flight-and-ukraine